A8首页 >新闻聚焦 > 正文
环球封面要览
2006-04-28 14:01 来源:音乐周刊


NEM


        EMO乐队Fall Out Boy再次登陆权威音乐杂志《NME》,在封面上,乐队的主唱Patrick Stump穿着超人的行套,做出超人在电话厅里的姿势,胸口正写着乐队的名字。       
        《NME》给予这篇封面人物专题的名字是:四个硬核小混混是如何引起一场朋克摇滚革命的。这个标题或许有点儿大,因为至今仍然有很多朋克乐迷对这支乐队不太感兴趣,认为这支旋律甜美节奏偏软的乐队是群骗子的死硬乐迷更大有人在,但是对于这些个主流音乐杂志来说呢,Billboard的成绩说明一切。在访谈中,乐队的贝司手Pete Wentz说,他们打算结束跟the Killer乐队之间的口舌之争,并打算请他们吃饭来表示诚意。这两个乐队之间的恩怨应该追溯到去年在拉斯维加斯,就像你能想像的那样,两支正在走红的乐队都急需证明自己的卓尔不群,也同样需要制造话题,现在,他们已经功成名就了,于是,他们可以锦上添花,用这件事再做最后一次文章。

        The Libertines乐队的另一个主创人员Carl Barat也终于推出了自己新乐队Dirty Pretty Things的新专辑,一直对The Libertines的话题宠爱有加的《NNE》不惜大版面做了报道。同时,刚刚推出了新专辑的英伦摇滚老将Morrissey在推出了新专辑之后正开始准备自己的新巡演,《NME》同样给予了极大的关注。

People


        田纳西州的小镇Selmer,牧师马修(Matthew)和妻子Mary过着幸福的生活。在三月的最后一个星期三晚上,Matthew没有到教堂主持仪式,当教会的人来到他家时发现,Matthew背部中枪倒在血泊之,妻子和三个女儿都不知去向,当地警察迅速介入,第二天早晨警方在阿拉巴马州(Alabama)的海滨城市Orange Beach的路边找到了Mary和她的三个孩子,当时他们坐在车里,情况一切正常。警方顺理成章,首先将Mary列为犯罪嫌疑人,没过多久Mary就主动承认是她杀死了Matthew。随着调查的进一步调查,Matthew家的一位邻居透露,Matthew平时脾气很坏,甚至有时对邻居大发雷霆,由此猜测这个表面幸福的家庭背后也许有很多秘密……

        这不是电影,也不是美国版地铁小报的小道新闻。这是一个刚刚发生的真实案件。

        到现在“为什么她会杀掉他”这件事儿已经牵动着每个美国人的神经了。于是呢,著名的八卦杂志《People》深入其中,拿到了第一手的资料,打出来这样一个标题。

INROCK


        日本音乐杂志《INROCK》的名字似乎可以从Deep Purple的专辑《InRock》中找到根源;或者把“In”和“Rock”分开来看,这个“In”呢,在早些时候潮流界总是在用,表示的是入时、时髦、引领风骚的意思。这本《INROCK》横看竖看都跟七十年代激动人心的摇滚乐不太搭边儿,倒是“时髦的摇滚乐”这个概念很是适合这本杂志。因为他们总是把最新最热门的乐队一网打尽,2004年是Avril、2005年是Fall Out Boy那一拨儿好听得要命的EMO乐队,而贯穿始终的是亚洲少年儿童热爱的Backstreet Boys之流的的流行组合。

        2006年5月号《INROCK》的封面人物是Red Hot Chili Peppers乐队,这乐队已经好几年没推出过新的录音室专辑了,传说他们在5月份将推出一套双张专辑,并且《INROCK》透露,目前他们已经完成了所有录音工作,只等专辑发行了。说句题外话,Red Hot Chili Peppers不愧是老江湖,迄今为止,互联网上居然没有任何关于他们新专辑的音频文件泄露。

CROSSBEAT


        这同样是一本日本音乐杂志,跟《INROCK》的风格内容都差不太多,巧的是这期他们的封面也是Red Hot Chili Peppers乐队。关于乐队最后一张专辑的传言在这期的CROSSBEAT中得到了澄清,Red Hot Chili Peppers乐队神秘专辑也被《CROSSBEAT》全面地剖析了一回——其实这都是乐队成员们自己说的,因为《CROSSBEAT》在做人物的时候全部都采用一问一答的形式。

        同时,《CROSSBEAT》还对U2乐队的日本之行做了全程报道,这让我们中国乐迷很是眼馋,因为我们只能偶尔借借日本的光,那写世界大牌亚洲之行挤出一点时间来给我们,蜻蜓点水般地在我们这里露一下小脸。

Vogue


        婚变、新恋情、前夫的婚礼和孩子……在这些冲击之后,Jenifer Aniston似乎比往常更有力量了。这一期,她成为百年时尚杂志《Vogue》的封面女郎,照片中的Aniston看上去很精神,神采飞扬。可以预见,她将顺利成为全世界被丈夫抛弃的女同志们心目中的英雄,每一个遇人不淑的怨妇将在Aniston的鼓励下继续活出风采、活出力量。

        在接受《Vogue》的采访时,Jenifer Aniston说了一句很牛的对白:别觉得对不起我。瞧,这才是独立女性的好榜样——又或者,每个意志不坚定的男人都想碰到一个这样的女同志。



编辑:sugarbomb
打印】【关闭
评论内容
用户名:
密 码:
匿名
内 容: